Наша мова спивуча!

Серый Лев 13.06.2008 в 09:12


Метки: галюны

Спал сегодня под звуки нашего лучшего телеканала "Перщего Национального" (лень вставать отключать после футбола).

И проснулся от ужасного слова "Гагл". Ну порезало оно мне слух. Ну да ладно, каких слов не придумают. Но в контексте с Сергеем Брином...

Я понял это "Google". Пояните, мне чистокровному кацапу, как такое могло получиться? Я не понимаю государственного, это очень грустно...

Гагл?



Рекомендовать запись
Оцените пост:

Откуда приходят на эту запись за последний месяц   1 день 10 дней 30 дней

Нет данных

Показать смайлы
 

Комментариев: 25

гугл він і в африці гугл

Американцы утверджают "Гагл".

Пошел лечить слуховые нервы!

А я утверждаю-"гогль")))))))))

Точно. Они призывают его из могил :))

=)))

мене кумарить те, що дядька Фрейда назвали ФрОйдом. мо там якась алітерація відбувається? хз...

Вообще-то Freud читается, как Фройд (Точнее "фрёйд" -- с мягким таким, не йотированным "ё"). Но научная традиция требует так, поскольку все уже привыкли употреблять неправильную версию. Собственно, как и многие другие фамилии.

дякую. просто можливо звикла чути черех Е, тому ріже вуха

Интересно, а как правильно читается на украинском Sharikov и Shvonder? :)))

Так и читается, наверное: Шаріков и Швондєр. :)))

Блин, две "оо" -- это "у".

Из РуВикипедии: Google Inc. (произносится /

оборвалось из-за нечитаемых символов ударений каких-то...

Из РуВикипедии: Google Inc. (произносится gug

опять оборвалось. "гугал", в общем Из УаВикипедии: Ґуґл

Ну это же авторитетный канал. Он задает правильный язык. :))

Ага, щас "у". Дві "о" це може бути і "а". Blood це "блад", а не "блуд" - не варто видавати бажане за дійсне :))) З іншого боку, "good" це-таки "гуд", а не "гад" :)))

Автор підняв цікаве питання, але поспішив звинуватити ні в чому не повинну українську мову :( Так само можна звинуватити "чистокровних кацапів" в тому, що вони зкуйовдили flood, перетворивши його (виключно із людожерських імперських амбіцій) на "флуд", тоді коли всі англосакси кличуть його не інакше як "флад"...

Эх вы... энто как в математике "-" на "-" дают "+".... так и тута "о" на "о" дает "а"

Не знал. Думал, что "oo" = "у"

в общем так ... но натом канале где ты слушал... особый случай....

Чем особый! Он же Первый и Нациольнальный

??7??...Произношением...

Просто телебачення і досі думає, що воно диктує моду. Як по телебаченню скажуть, так воно і буде. :-)

Мне удивительно другое. Ведущая, которая сидит перед ноутбуком, наверняка пользуется Google или слышала про него. Почему же так спокойно произносит "Гагл"!

Я вище навів приклади із словами blood та good. Не знаючи цих слів, неможливо сказати, як вони насправді читаються, навіть якщо знаєш правила англійської фонетики. Така от англійська мова :) Я спробую щось знайти із цього питання, мене зацікавило дуже. Попередньо можу сказати, що це, мабуть, щось пов'язано із середньовічним great vowel shift - процесом, що відбувався в староанглійській мові, коли багато голосних у словах змінювалися... Спочатку я був подумав, що просто ці слова різні за походженням, але таки ні, всі вони прийшли із старогерманської...

Доречі, саме українська мова з цього боку у великому виграші - всім зі школи, мабуть, відоме правило "як слИшу, так і пИшу" :)))

Слово googol, принаймні, читається через "у". От написано на розумному сайті: http://dictionary.reference.com/browse/googol

"google" був і буде!!!!!!!!!!!